śrī guru charana saroja raja, nija mana mukuru sudhāri।
baranau(ṅ) raghuvara bimala jasu, jo dāyaku phala chāri॥
buddhihīna tanu jānike, sumirau(ṅ) pavanakumāra।
bala budhi vidyā dehu mohi(ṅ) harahu kalesa vikāra॥
jaya hanumāna jñāna guna sāgara। jaya kapīsa tihu(ṅ) loka ujāgara॥ 1 ॥
rāma dūta atulita bala dhāmā। añjani putra pavanasuta nāmā॥ 2 ॥
mahāvīra vikrama bajaraṅgī। kumati nivāra sumati ke saṅgī॥ 3 ॥
kañchana barana birāja subesā। kānana kuṇḍala kuñchita kesā॥ 4 ॥
hātha bajra au dhvajā birājai। kāṅdhe mūṅja janeū sājai॥ 5 ॥
ṣaṅkara suvana kesarī nandana। teja pratāpa mahā jaga bandana॥ 6 ॥
vidyāvāna gunī ati chātura। rāma kāja karibe ko ātura॥ 7 ॥
prabhu charitra sunibe ko rasiyā। rāma lakhana sītā mana basiyā॥ 8 ॥
sūkṣma rūpa dhari siyahi(ṅ) dikhāvā। bikaṭa rūpa dhari laṅka jarāvā॥ 9 ॥
bhīma rūpa dhari asura saṅhāre। rāmachandra ke kāja saṅvāre॥ 10 ॥
lāya sajīvani lakhana jiyāe। śrī raghubīra haraṣi ura lāe॥ 11 ॥
raghupati kīnhī bahut barāī। tuma mama priya bharatahi sama bhāī॥ 12 ॥
sahasa badana tumharo jasa gāvai(ṅ)। asa kahi śrīpati kaṇṭha lagāvai(ṅ)॥ 13 ॥
sanakādika brahmādi munīsā। nārada sārada sahita ahīsā॥ 14 ॥
jama kubera dikpāla jahā(ṅ) te। kabi kobida kahi sakai kahā(ṅ) te॥ 15 ॥
tuma upakāra sugrīvahi(ṅ) kīnhā। rāma milāya rājapada dīnhā॥ 16 ॥
tumharo mantra bibhīṣana mānā। laṅkeshvara bhae saba jaga jānā॥ 17 ॥
juga sahasra jojana para bhānū। līlyo tāhi madhura phala jānū॥ 18 ॥
prabhu mudrikā meli mukha māhī(ṅ)। jaladhi lāṅghi gaye acharaja nāhī(ṅ)॥ 19 ॥
durgama kāja jagata ke jete।sugama anugraha tumhare tete॥ 20 ॥
rāma duāre tuma rakhavāre। hota na ājñā binu paithāre॥ 21 ॥
saba sukha lahai tumhārī saranā। tuma rakshaka kāhū ko ḍaranā॥ 22 ॥
āpana teja samhāro āpai। tinau(ṅ) loka hāṅka te(ṅ) kāṅpai॥ 23 ॥
bhūta pishācha nikaṭa nahi(ṅ) āvai। mahābīra jaba nāma sunāvai॥ 24 ॥
nāsai roga harai saba pīrā। japata nirantara hanumata bīrā॥ 25 ॥
saṅkaṭa te hanumāna chhuḍāvai। mana krama bachana dhyāna jo lāvai॥ 26 ॥
saba para rāma tapasvī rājā।tina ke kāja sakala tuma sājā॥ 27 ॥
aura manoratha jo koī lāvai। Sohi amita jīvana phala pāvai॥ 28 ॥
chāro(ṅ) juga para tāpa tumhārā।hai parasiddha jagata ujiyyārā॥ 29 ॥
sādhu santa ke tuma rakhavāre। asura nikandana rāma dulāre॥ 30 ॥
aṣṭa siddhi nau nidhi ke dātā। asa bara dīnha jānakī mātā॥ 31 ॥
rāma rasāyana tumhare pāsā। sadā raho raghupati ke dāsā॥ 32 ॥
tumhare bhajana rāma ko pāvai। janama janama ke dukha bisarāvai॥ 33 ॥
anta kāla raghubara pura jāī। jahā(ṅ) janma hari bhakta kahāī॥ 34 ॥
aura devatā chitta na dharaī। hanumata sei sarba sukha karaī॥ 35 ॥
saṅkata kaṭai miṭai saba pīrā। jo sumirai hanumata balabīrā॥ 36 ॥
jaya jaya jaya hanumāna gusāī(ṅ)। kṛipā karahu gurudeva kī nāī(ṅ)॥ 37 ॥
jo sata bāra pāṭha kara koī। chhūṭahi bandi mahā sukha hoī॥ 38 ॥
jo yaha paḍhai hanumāna chālīsā। hoya siddha sākhī gaurīsā॥ 39 ॥
tulasīdāsa sadā hari cherā। kījai nātha hṛidaya maṅha ḍerā॥ 40 ॥
pavantanaya saṅkata harana maṅgala mūrati rūpa।
rāma lakhan sītā sahita hṛidaya basahu sura bhūpa॥
श्री गुरु चरन सरोज रज, निज मन मुकुर सुधारि।
बरनौ रघुवर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौ पवनकुमार।
बल बुधि विधा देहु मोहि हरहु कलेस विकार॥
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर। जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥ १ ॥
राम दूत अतुलित बल धामा। अंजनि पुत्र पवनसुत नामा॥ २ ॥
महावीर विक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी॥ ३ ॥
कंचन बरन बिराज सुबेसा। कानन कुंडल कुंचित केसा॥ ४ ॥
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। काँधे मूँज जनेऊ साजै॥ ५ ॥
शंकर सुवन केसरी नंदन। तेज प्रताप महा जग बंदन॥ ६ ॥
विद्यावान गुनी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥ ७ ॥
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥ ८ ॥
सूक्ष्म रूप धरी सियहिं दिखावा। बिकट रूप धरि लंक जरावा॥ ९ ॥
भीम रूप धरि असुर सँहारे। रामचन्द्र के काज सँवारे॥ १० ॥
लाय सँजीवनि लखन जियाए। श्रीरघुबीर हरषि उर लाए॥ ११ ॥
रघुपति कीन्हीं बहुत बड़ाई।तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥ १२ ॥
सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥ १३ ॥
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥ १४ ॥
जम कुबेर दिक्पाल जहाँ ते। कबी कोबिद कहि सकैं कहाँ ते॥ १५ ॥
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा। राम मिलाय राजपद दीन्हा॥ १६ ॥
जुग सहस्र जोजन पर भानू। लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥ १८ ॥
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥ १९ ॥
दुर्गम काज जगत के जेते । सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥ २० ॥
राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥ २१ ॥
सब सुख लहै तुम्हारी शरना। तुम रक्षक काहू को डरना॥ २२ ॥
आपन तेज सम्हारो आपै। तीनौं लोक हाँक ते काँपे॥ २३ ॥
भूत पिशाच निकट नहिं आवै। महाबीर जब नाम सुनावै॥ २४ ॥
नासै रोग हरै सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥ २५ ॥
संकट तें हनुमान छुड़ावै। मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥ २६ ॥
सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥ २७ ॥
और मनोरथ जो कोई लावै।सोहि अमित जीवन फल पावै॥ २८ ॥
चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥ २९ ॥
साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे॥ ३० ॥
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन्ह जानकी माता॥ ३१ ॥
राम रसायन तुम्हरे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा॥ ३२ ॥
तुम्हरे भजन राम को पावै। जनम जनम के दुख बिसरावै॥ ३३ ॥
अंत काल रघुबर पुर जाई। जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई॥ ३४ ॥
और देवता चित्त न धरई। हनुमत सेइ सर्व सुख करई॥ ३५ ॥
संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥ ३६ ॥
जय जय जय हनुमान गुसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥ ३७ ॥
जो शत बार पाठ कर कोई। छूटहि बंदि महा सुख होई॥ ३८ ॥
जो यह पढे हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा॥ ३९ ॥
तुलसीदास सदा हरि चेरा। कीजै नाथ हृदय महँ डेरा॥ ४० ॥
पवनतनय संकट हरन मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप॥
SRI HANUMAN CHALISA
Hanuman Chalisa, a poem in the vernacular of the time, primarily praising Lord Hanuman, is Tulsidas’s most famous piece of literature apart from the Ramacharitamanas, his vernacular version of the Ramayana. Hanuman represents the ultimate disciple, one whose faith is so strong that it gives him the courage and the power to achieve absolutely anything.
Doha:
After cleansing the mirror of my mind with the pollen dust of holy Guru’s lotus feet. I profess the pure, untainted glory of Sri Raghuvara (Sri Rama, the supreme among the Raghu dynasty), which bestows the four- fold fruits of life.(dharma, artha, kama and moksha). Fully aware of the deficiency of my intelligence, I concentrate my attention on Pavan Kumar (Hanuman, son of Pavan), and humbly ask for strength, intelligence and true knowledge to relieve me of all blemishes, causing pain.
Chaupai:
- Victory to thee, oh Hanuman, Ocean of Wisdom. All hail to you, Kapisa,, (fountain-head of power, wisdom and shiva-shakti) You illuminate all the three worlds (the entire cosmos) with your glory.
- You are the divine messenger of Sri Rama, the repository of immeasurable strength, although known only as the son of Pavan (the wind), born of Anjani.
- With limbs as sturdy as Vajra (the mace of the god Indra), you are valiant and brave. On you attends good sense and wisdom. You dispel the darkness of evil thoughts.
- Your physique is beautiful, golden-coloured, and your dress is pretty. You wear earrings and have long curly hair.
- You carry in your hand a lightening bolt, along with a victory flag, and wear the sacred thread on your shoulder.
- As a descendant of Lord Shankara (Shiva), you are the comfort and pride of Sri Keshari. With the lustre of your vast sway, you are propitiated all over the universe.
- You are the repository of learning, virtuous and fully accom plished, always keen to carry out the behests of Sri Ram.
- You are an ardent listener, always so keen to listen to the narration of Sri Ram’s life stories. Your heart is filled with what Sri Ram stood for. You therefore always dwell in the hearts of Sri Ram, Lakshman and Sita.
- You appeared before Sita in a diminutive form and spoke to her in humility. You assumed an awesome form and struck terror by setting Lanka on fire.
- With overwhelming might you destroyed the Asuras (demons), and performed all tasks assigned to you by Sri Ram with great skill.
- You brought Sanjivan (a herb that revives life) and restored Lakshman back to life. Sri Ram cheerfully embraced you with his heart full of joy.
- Sri Raghupati (Sri Ram) lustily extolled your excellence and said: “You are as dear to me as my own brother Bharat.”
- “Thousands of living beings are chanting hymns of your glories”; saying thus, Sri Ram warmly hugged Hanuman.
- Prophets like Sanak, even the sages like Lord Brahma, the great hermit Narada himself, Goddess Saraswati, and Ahisha(one of immeasurable dimensions), fail to do you justice with their praises.
- Even Yamraj (God of Death), Kuber (God of Wealth), and the Digpals (deputies guarding the four corners of the Universe), have been vying with one another in offering homage to your glories. How then, can a mere poet give adequate expression of your super excellence?
- You rendered a great service to Sugriva. You united him with Sri Ram and he installed him on the Royal Throne.
- By heeding your advice, Vibhishan became Lord of Lanka. This is known all over the universe.
- On your own you swallowed the Sun, which is at a fabulous distance of thousands of miles, thinking it to be a sweet luscious fruit.
- Carrying the Lord’s signet ring in your mouth, there is hardly any wonder that you easily leapt across the ocean.
- The burden of all difficult tasks of the world become light with your kind grace.
- You are the sentry at the door of Sri Ram’s divine abode. Noone can enter it without your permission.
- All the comforts of the world lie at your feet. The devotees enjoy all divine pleasures and feel fearless under your benign protection.
- You alone are befitted to carry your own splendid valour. All the three worlds (the entire universe) tremble at your thunderous roar.
- All the ghosts, demons and evil forces keep away with the mere mention of your great name, Mahaveer.
- All diseases, pain and suffering disappear on reciting Sri Hanuman’s holy name regularly.
- Those who remember Sri Hanuman in thought, word and deed, and with sincerity and faith, are rescued from all crises in life.
- All who hail, worship and have faith in Sri Ram as the Supreme Lord and the king of austerity, you make all their difficult tasks very easy.
- Whosoever comes to you for fulfillment of any desire with faith and sincerity, will secure the imperishable fruit of human life.
- All through the four ages your magnificent glory is acclaimed far and wide. Your fame is radiantly acclaimed all over the Cosmos.
- You are saviour and guardian angel of saints and sages and destroy all demons. You are the angelic darling of Sri Ram.
- You can grant to anyone the yogic powers of Eight Siddhis (power to become light and heavy at will), and Nine Nidhis (riches, comfort, power, prestige, fame, sweet relationships, etc.) This boon has been conferred upon you by Mother Janaki (the mother of Rama).
- You possess the power of devotion to Sri Ram. In all rebirths you will always remain his most dedicated disciple.
- Through hymns sung in devotion to you, one can find Sri Ram and become free from the sufferings of several births.
- If, at the time of death, one enters the divine abode of Sri Ram, thereafter in all future births one is born as the Lord’s devotee.
- One need not entertain any other deity for propitiation, as devotion to Sri Hanuman alone can give all happiness.
- One is freed from all the sufferings and ill-fated contingencies of rebirths in the world when one adores and remembers Sri Hanuman.
- Hail, hail, hail, Hanuman, Lord of senses. Let your victory over evil be firm and final. Bless me in the capacity as my supreme guru.
- One who recites the Chalisa one hundred times becomes free from the bondage of life and death and enjoys the highest bliss at last.
- All those who recite Hanuman Chalisa (the forty chaupais) regularly are sure to be benedicted. Such is the evidence of no less a witness than Lord Shankara.
- Tulsidas, as a humble devotee of the Divine Master, stays perpetually at his feet, and prays “Oh Lord, you are enshrined within my heart & soul.”
Doha:
One who recites the Chalisa one hundred times becomes free from the bondage of life and death and enjoys the highest bliss at last. All those who recite Hanuman Chalisa (the forty chaupais) regularly are sure to be benedicted. Such is the evidence of no less a witness than Lord Shankara.